麻花小说网 > 其他小说 > 〖短篇〗法国经典色文一个小唐璜的壮举(1至10全 > 〖短篇〗法国经典色文一个小唐璜的壮举(1至10全第1部分阅读

〖短篇〗法国经典色文一个小唐璜的壮举(1至10全第1部分阅读

尿憋得太久,膀胱会撑破,人就会死的。这是我 们的老保姆告诉过我们的。」

    贝尔特站起来,四周看了一遍,然后在石凳旁蹲下,开始小解。我赶忙俯下 身子看个究竟,只见她那裂缝上端迸出一条又薄又宽的水,斜落在地上。

    「不,罗傑!」贝尔特拖着哭腔嚷嚷:「不许看!」她不撒了,站起身来。

    「贝尔特,谁也看不见我们的,继续尿吧。」我说,然后又笑着补充:「你 瞧我,我在你面前不怕难为情。」

    我开始撒尿,但尿得不顺畅,因为那傢伙还硬梆梆。贝尔特哈哈大笑,我趁 她来了情绪,赶紧撩起她的衬裙和衬衣,把她按蹲下去小便。

    她不再扭捏了,岔开两腿,上身微微前倾,只见尿滋滋地溅在地上,越来越 细,最后,我觉得她在用力,裂缝上端张开,可以看得见红肉。这只有几秒钟工 夫,尿停了,只剩几滴滴落在地上。

    这时,我双手揪住她的两片荫唇,把它们扭开。这似乎使贝尔特感到十分快 活,因为不然的话,她不会那么情愿地把衬衣撩得高高的。

    最后,我发现她那颇像一只半张开的贻贝似的裂缝里还藏着两片荫唇,只是 比外部的更小些。里面的荫唇颜色鲜红,紧闭着,上方可见一小孔,尿从那儿出 来。还可以看到一丁点肉,大小如一粒碗豆。我摸了摸,发觉它挺硬。

    我的这番摸弄似乎让我二姐挺高兴,因为她一动不动,除了将肚子稍稍向前 挺挺。贝尔特变得很激动,把衬衣撩到肚脐眼以上,於是,我察看她的肚子,手 到处摸来摸去。我搔痒她的肚脐眼,用舌头在她周围舔着。然后,我稍稍后退, 以便看得更清楚些。

    这时,我才看见贝尔特那块三角形厚肉块周围漂亮的毛。实际上,毛并不很 多,很短,是些茸毛,颜色很浅,只有靠近才能看得清。我那儿也不比她的多, 但却比她的要黑。我稍稍卷卷那些毛,对我俩的毛颜色不同而大为惊奇。

    贝尔特回答说:「总是这样的!」

    「你怎么知道的?」

    「当我们单独一起洗澡的时候,凯特跟我说过。再说,我快要来月经了。」

    「那是怎么回事?」

    「阴沪每月有几天要流出血来。凯特长毛和来月经的年龄与我的相仿。」

    「她的毛同你的也一样?」

    「不!」贝尔特神气地说,然后,她把衬衣放下,补充说:「凯特长的是红 棕色的毛,而我的是金黄铯的。她在头上抹油,以使颜色显深。不过,她的毛特 别多,所以,她只有把腿岔开,别人才能看见里面。」

    贝尔特说这些的时候,我那傢伙不硬了,贝尔特发现了,就说:「瞧,你那 玩艺儿又变回一点点了。有一天,你问我为什么在洗澡间里大声笑时,凯特就跟 我说过这事。她跟我说:」罗傑的那玩艺儿竖起来像一个男人的那么大。而且, 它好像还挺粗的。「凯特还说:」罗傑如果长大了,我就让他捅捅我。「她说:」 贝尔特,你可小心着点儿,当心他拿那玩艺儿捅你。「」

    「」捅你「是什么意思?」我问。

    「我知道!当我和凯特互相擦洗的时候,她跟我弄过,我也替她弄过。她弄 得比你刚才弄的舒服得多。她的手指总要弄湿的,我不得不用大拇指弄她,因为 似乎手指捅得最深。我把指头在她里面前后左右来回地捅,她快活极了;她替我 弄,我也快活得很。但她第一次让我弄时,可把我吓坏了。她开始歎息、喘气, 又摇又叫,我还以为她难受,要住手了哩。可她对我说:」别停,贝尔特。「她 摇晃着嚷:」贝尔特,贝尔特,快来了,喔!喔!喔!……「然后,她瘫倒在床 上,像晕了过去似的。当我手指从她那条裂缝中抽出来时,上面沾满了状似浆糊 的粘液。她替我洗掉,并答应我,等我长大些,厚块上长了毛之后,也让我弄出 这个来。」

    我脑子里浮想联翩,我有许多问题要问,因为我有许多事弄不明白。

    钟声响了,该开饭了,不然的话,还不知会弄出什么事来。我匆匆地看了看 贝尔特所有的宝贝,我又把我的让她看看,然后,我们把衣服整理好,亲了亲, 发誓绝不可把刚才我俩之间的事泄露出去。我们正准备走,这时,突然听见嘻杂 声,便止住脚步。

    (10-3)

    我们发现刚才的钟声不是叫我们的,而是唤仆人们用餐,所以我们可以不急 着走,因为我们已经穿戴整齐了,即使有人走来,也不可能知道我们刚才都干了 些什么。

    我们听见声响,离我们不远,在花园外面。我们很快便看到这些声音来自在 花园后面田里干活的几个女佣。我们可以看看她们干什么,因为仆人要在钟响之 后一刻钟才开饭。

    由於昨晚下过雨,犁过的田沾髒了女佣们的脚。她们都赤着脚,裙子——实 际上,她们每人身上好像只穿了一条裙子——很短,只到膝头。她们并不很美, 但毕竟是一些健壮的村姑,被太阳晒得红彤彤的,年方20至30岁。

    当这伙村姑来到池塘边时,便在岸边草地上坐下,把脚伸进水里。她们一边 洗脚一边争相叽叽喳喳。她们面对着我们,离着不到十步远,所以我们能清楚地 看到她们那褐色的腿肚和全部裸露的白得多的膝盖,我们还能看到其中的一两个 的大腿。

    贝尔特似乎对她们不感兴趣,拉拉我的胳膊叫我走。这时候,我们听见身边 有脚步声响,只见三个男仆从我们近旁的小路上走来。有的女佣见有男人来,赶 忙整理好衣服,特别是其中有一个,乌发如炭,脸上长有雀斑,两只浅灰色眼睛 闪着狡黯的光芒。

    第一个男仆长得蠢呼呼的,没注意有女人在,来到我们面前,便解开裤扣撒 尿。他掏出那傢伙,跟我的颇为相像,只是竃头完全包裹着。他扒开竃头小解, 他把衬衣撩起很高,所以连y具周围的毛也能看清。他还把卵蛋从裤子里面掏了 出来,用左手在挠,而用其右手拿着他的那玩艺儿。

    看到这一情景,我同贝尔特在我指给她看村姑们的腿肚时一样地感到厌烦, 但此时此刻,贝尔特却是全神贯注的。村姑们装着什么也没看见。第二个男仆也 在解裤子,掏出他的y具,但比前一个的小,然而竃头已半露,且呈褐色。他开 始撒尿,於是,村姑们便纵声大笑。待第三个男仆也撒起尿来时,她们的笑声就 更加地响亮了。

    这时候,第一个男仆尿完了,他把那东西完全掏出来,抖了抖,抖掉最后的 几滴尿,然后微微把膝盖往前弯一弯,把整套傢伙缩进裤子里去。与此同时,他 放了个清脆的响屁,还满意地「啊」了一声,引起村姑们的一阵哄笑与嘲讽。

    当她们看见第三个男仆的那马蚤根时,她们笑得更欢了。那男仆斜站着,所以 我们既能看见他的y具,也能看见村姑们。

    他高高地竖起他那马蚤根,好尿得高远,让村姑们笑得前仰后合。然后,男仆 们朝女佣们走去,有一个女佣用水泼那个样子很蠢的男仆。最后的那个男仆冲着 那个见男人们来了赶忙理好裙子的褐发村姑说:「你挡也白挡,於尔苏拉,我已 经看见你藏得像宝贝似的玩艺儿了。」

    「还有好多东西你没见过,瓦朗丹!你永远也甭想看见!」於尔苏拉娇媚地 说。

    「真的?」瓦朗丹已经到了她的身后说。

    说时迟那时快,瓦朗丹抓住於尔苏拉的双肩,把她拽倒在地上。她想从水里 抽回脚来,但没注意薄衬裙和衬衣缩了上来,成了我二姐贝尔特摔下楼梯时我所 见到的样子。遗憾的是,这好看的景致只有几秒钟的工夫,但这足以让人看清於 尔苏拉露出的两条大腿。

    她露出的两条腿肚子就已经令人心荡神迷了,而那两条漂亮的大腿就更令人 垂涎三尺,再加上那肥厚的臀部,简直无可挑剔,令人想入非非。腹下的两条大 腿之间,有一丛黑毛,一直延伸向下,围着阴沪那两片漂亮的荫唇。但那地方的 毛没有上面的毛厚密,上面的毛遮住一大块地方,我用手也遮不全的。

    「知道没有?於尔苏拉,我现在还看见你那块黑呼呼的东西了!」瓦朗丹挺 激动地说,而且他毫不动气地任随真的生起气来的於尔苏拉又打又骂。

    第二个男仆也想学瓦朗丹与於尔苏拉的样去同一个村姑嬉闹。这第二个女佣 挺漂亮,脸、脖子和胳膊都满是红点,几乎看不清其本来的肤色了。她腿上也有 红点,但少点儿,大点儿。她模样挺聪明,褐色的眼睛,红棕色头发短而卷曲。

    她归根到底并不是美若天仙,但挺刺激,能激起男人的欲念。而男仆米歇尔 好像已经来了兴头。

    「艾莲娜,」他说:「你那地方的毛大概是红色的。如果是黑的,那是被人 偷换过了!」

    「混蛋!」艾莲娜说,她已经站了起来。

    米歇尔没有看见她那块好看的东西,反而挨了好几下耳光,煽得他两眼直冒 金星。另两个村姑也跟着煽他,最后,他喊着逃去,村姑们笑着追在后面,他跟 在他的两个夥伴后面逃之夭夭。

    村姑们洗完脚走了,只有於尔苏拉和艾莲娜还在收拾,准备离去。她俩在贴 着耳朵嘀咕些什么,於尔苏拉放声大笑,低下头做鬼脸,艾莲娜看着她的下身, 摇着头。

    於尔苏拉似乎还在想艾莲娜教她的事,后者看了看四周,看大家是否都走开 了,然后,她突然撩起裙子前摆,用左手撩高,右手则伸进大腿中部,去摸可见 到一大片红棕毛的地方。从比於尔苏拉的毛更厚密的那些毛的闪动中,我们可以 看见她在用手指揉捏被厚密的毛遮挡住的荫唇。

    於尔苏拉静静地看着她。突然,一彪水柱从毛丛中射将出来,但并未立刻落 地,而是往上,划了一个半圆。这令贝尔特十分惊诧,她同我一样并不知道女人 也能这么撒尿。艾莲娜尿的时间与瓦朗丹一样长,於尔苏拉惊奇万分,似乎也想 试一试,但她没试成,因为第二遍,也是最后一遍开饭钟声响了,两个女佣匆忙 离去。

    (10-4)

    当我和贝尔特回到城堡时,餐桌已经摆放好了,但我母亲和姨妈尚未把客厅 完全收拾完毕。我二姐帮助她们拾掇时,我就看父亲给我们寄来的报纸,上面刊 登了一则轶闻,说一个名叫x的先生强j了一个叫a的小姐……我在字典中查找 「强j」一词,查到了,意为「使c女失去童贞」。我还是没弄太明白,但我脑 子里比以前多了个概念。

    然后,我坐到桌前,与平时相反,贝尔特和我一句话不说,我母亲和姨妈很 奇怪,便说:「他俩大概是吵架了。」我们觉得最好是假装赌气,以掩盖我俩的 新的亲密关系。

    母亲讲述如何为她自己和她丈夫以及姨妈安排的房间。他们的房间在二楼, 凯特和贝尔特的房间也在二楼,我的房间在一楼的通向书房的一座楼梯后面。

    我上楼去书房,里面有许多古书,还有几本现代的书。旁边是替修道士准备 的房间,与小教堂有一过道相隔。小教堂的祭坛旁边有两个大的隔间,从前的房 东们来这儿听弥撒。有一个隔间的底部有一个为主人们设置的告解座,而另一个 为仆人们设置的告解座则在小教堂的顶端。

    我下午看到了这些,而贝尔特晚饭后才看见,因为她得帮大人干活,我在去 问要我帮忙与否的时候,只来得及给了她一个吻。

    好几天过去了,没有发生什么事情。

    大人们还没收拾完,贝尔特一直在帮着她们干活。

    由於天气不好,我多半是待在书房里。我十分惊喜地发现了一本解剖图册, 男人和女人身体各部份都是彩图。我还从中发现怀孕及妊娠的各个阶段,这些我 以前都是不知道的。

    我对此尤其感到兴趣的是,管理人的妻子目前正在怀孕,她那个大肚子强烈 地刺激着我的好奇心,因我听见过她同自己的丈夫谈起过这事。他们的房间在一 楼,正好在我的卧室旁边,朝花园的那边。

    很明显,我看见二姐、男仆、女佣光身子的那难忘一日的事情仍滞留在我的 脑海之中。我经常回想起当时的情景,我的荫茎经常葧起,硬梆梆的。我常掏出 来看看,把玩,把玩它的那种快感促使我继续摆弄它。

    我在床上常喜欢趴着躺着,在床单上蹭来蹭去。我的感觉日益细腻,一个星 期就这么过去了。

    有一天,我正坐在那张旧皮沙发里,解剖图册翻在女人生殖器的那一页,放 在腿上,我感到小鸡鸡高高竖起,便解开裤扣,把它掏了出来。由於老掏来掏去 的,现在那竃头很容易就翻开来了。我已经十六岁了,感到自己已完全是个大人 了,我下身的毛已经增多,很像漂亮的小鬍子。

    那一天,由於摩擦,我感到一种从未经历过的极大的快感,以致呼吸都变得 急促了。我满把紧捏着我那傢伙,然后松开,来回摩擦,竃头完全裸露。我搔痒 卵蛋和肛门,看看露出的竃头,竃头呈深红色,像漆似的闪亮。这使我产生一种 难以描述的快意,我终於发现了摆弄那玩艺儿的技巧,经常而有节奏地摩擦它。

    最后,流出一种我还不知道的东西来。

    那种快感真是难以言表,使我伸长双腿,抵着桌腿,而身体则向后仰靠在沙 发背上。我感到血在往脸上涌,呼吸变得急促,我不得不闭上眼睛,张开嘴。有 一秒钟工夫,我脑子闪过千百种念头。

    我在我姨妈面前光过身子,我看过我二姐下身那漂亮的小玩艺儿,我观赏过 那两个女佣的健壮大腿,这一切都在我的眼前闪过,我的手更快地摩擦马蚤根。突 然,周身像电击似的一颤……

    姨妈!贝尔特!於尔苏拉!艾莲娜!……我感到那玩艺儿在鼓胀,从深红色 的竃头彪出一种白哗哗的物质,先是很大的一彪,然后变少。我第一次s精了。

    我那玩艺儿很快便软下来了,我在好奇而饶有兴味地观察着流在右手上的精 液,因为它有一股蛋清味,而且也颇似蛋清。它像浆糊似地稠乎乎的,我用舌尖 舔了舔,有一股生鸡蛋的味儿。最后,我把已完全软了的荫茎上最后几滴j液抖 掉,用衬衣擦乾净。

    通过先前的阅读,我知道自己刚才是在手滛。我在字典里查找这个词儿,发 现有一长串详细的解释,即使原本不知道如何手滛的人,看了后也必然无师自通 的。

    查到这词儿的解释之后,我又激动起来。第一次s精后的疲乏已经过去了, 只觉得肚子饿得咕噜噜直叫。饭桌上,母亲和姨妈看到我狠吞虎嚥的,还以为我 在长身体哩!

    我后来发觉,手滛好似饮料,越喝越渴……我那玩艺儿老是硬梆梆的,我也 老是想有那种快感。可是手滛已不能总是满足我了,我在想女人,我觉得自己摩 擦简直是浪费j液,挺可惜的。

    我那棒棒颜色更深了,毛也增多了。我的嗓音在变粗,几根还看不很清的胡 子开始在上嘴唇上方显露了。我发觉凡是男人有的我都不缺,除了性茭——这个 词儿是书上说的,我还不明白是怎么回事。

    家里所有的女人都看到了我身上的变化,都不再把我看成一个小孩子了。

    (10-5)

    城堡小教堂的圣父节到了,这是个盛大节日。欢庆之前,城堡的居民要先忏 悔,我母亲决定这一天忏悔,姨妈也打算这样,城堡的其他居民不得拖后。

    我谎称有病,从头二天起便待在房中,免得被人看出破绽。嘉布遣会修士已 经来了,同我们一起吃饭。大家在花园中喝了咖啡,凯特收拾完桌子,我独自待 在花园里。由於我觉得时间过得太慢,便去了书房。我发现书房中有一暗门,先 前并没有注意到。此门通向一个暗梯,又窄又暗,只有尽头有一天窗透进一点微 弱的光亮。

    从这个暗梯可以下到小教堂,在锁着的上了锈的门后——因为长久无人打开 过——可以听见嘉布遣会修士第二天在此听我母亲忏悔的说话声。

    告解座靠着的木隔板不隔音,说话声听得一清二楚。我觉得,我可在这儿偷 听一切。我还在想,这座暗楼大概是上几个世纪的一个嫉妒成性的老爷想偷听妻 子忏悔而修建的。

    第二天喝完了咖啡之后,管理人的妻子前来替我整理房间。我说过,她怀孕 了,我可以随意地观赏她的大肚子以及那两只在紧身宽下摆的薄女衫下抖动的硕 大的|乳|房。这女人有几分姿色,脸蛋挺漂亮。她以前在城堡当女佣,?br />