麻花小说网 > 都市小说 > 玩赏天下 > 玩赏天下第121部分阅读

玩赏天下第121部分阅读

    希望能对您产生积极的影响,但切勿与现实挂钩。

    “白少,您能告诉我什么样的道路才是准确的道路?”

    “白少,您太残忍了,为什么有情人不能成眷属?”

    “白少,谢谢您让我到今天才明白,只有具有独立自主思想的人生才是丰满的人生。”

    “白少,我懂了,以后再不会盲目的追星!”

    “白少,读完你的小说,我为何如此悲伤?”

    “白少,…………”

    读者发出各种各样的声音,很快淹没了那些寂静的读者的声音,也有激进的读者主动将自己的书评删掉,以免给李墨白造成不好的影响,大家都明白现实就是如此。

    小说出版了一个月的时候,读者们的声音渐渐地弱了下去,但是一些知名的书评家、作家以及知名的文化精英却是展开了一波评书高嘲。

    “李墨白,这个时代的鲁迅”

    “唤醒麻木的民智,倾听一个时代的声音”

    “毁灭是必然的结局”

    “如果你不读《乌托邦史记》,遗憾将伴你一生”

    …………

    作为精英阶层,不少书评都是相当有深度,赞美声更是一片,自是又引发一波销售高嘲,很多自命为精英的人士突然发现自己被out了,便立即跑到书店去买一套回来偷偷地读完,然后便大声地宣扬自己已经读了这部小说。

    原本这些评论都没有什么,然而一个知名教授写了一篇书评,发表在博客上,结果却是又让李墨白这本小说再次上演被禁的闹剧。

    这名教授向来激进,原本是抱着一种审视的态度想看看李墨白究竟写了什么,结果一下子被吸引了进去,连续几天除了睡觉都在看李墨白的小说,看完了之后抑制不住地兴奋,便在博客上写下了一篇题为《如此统治阶层必然要毁灭,但是我们绝不能做统治阶层的殉葬者》。

    这个题目虽然激进,但是也没有什么,问题是这名教授在得意忘形之下,有鼻子有眼地将小说与现实给接轨了,文中愤怒地辱骂当代当权者和小说中的统治阶层毫无二致,而且分析的合情合理。

    最让人郁闷的是,他爽快之余倒在床上就睡了,虽然网站立即将原文删除,但是依然被网友们在各大论坛转发。有了这篇文章的带头,网络上顿时冒出无数篇以李墨白的小说为分析的基点,对天朝进行无情讽刺的评论。

    这下子顿时惹恼了本就很红的宣传部门,直接一纸批文禁止所有的书店与网站销售这本小说,就差要收回已经销售的图书了,同时还要求相关部门处理这名教授。

    网络时代很难有秘密,这纸批文被原封不动地传到了网络上,网络上顿时一片哗然,所有人都惊掉了下巴。

    这也太夸张了,从来没有因为评论殃及小说原著的先例,然而却是活生生地出现在了眼前,网络上更是骂声一片,几乎所有人都将矛头指向了天朝。

    李墨白原本在全力用英文重写《乌托邦史记》,看突然得知自己的小说又被禁了,心头也是火起,在网络上看了一下前因后果之后,便也在博客上发表了一篇战斗的檄文——《毁灭之路才刚刚开始》。

    这篇文章一发,顿时被蹲守的网友转载,所有人都担心李墨白的博客会被封掉,立即展开了搬家行动,将李墨白博客上的文章复制到电脑中。博客网站的编辑看到李墨白的文章也立即将李墨白的博文给删除了。

    虽然删除了,但是有网友早做好了准备,不但复制了文字,还截了图以作留念,当然也在围脖上以图片的形式转发。

    原本就是小事儿一桩,但是经过愚蠢的宣传部门一搅和,这个事件就变得复杂了,国内的媒体则是集体噤声,这时候肯定不会多说一句话,免得惹火上身。

    但是世界是平的,全球信息一体化,对于国内发生的事情,全球都已经传遍了,各大媒体纷纷报道天朝政府再次禁售李墨白的小说《乌托邦史记》。

    由于在国内销售的火爆,国外的媒体本就一直在关注,并且也曾经有汉学家写过更激烈的评论,当然没有具体的点名,因为李墨白的小说中不仅仅是讽刺的是天朝政府,而是将全世界的统治者都给讽刺了。

    而就在这时候天朝的宣传部门却是将李墨白的小说给禁了,自是引得全世界一片哗然,国外的媒体更是唯恐天下不乱,甚至预测李墨白下一步将会入狱。

    不得不说天朝的在有些时候的行动效率很高,网络上所有相关的帖子在一夜之间都被删除的干干净净,几乎让人怀疑什么事儿都没有发生。

    在宣传部门看来这只是小事儿一桩,甚至都没有处理当事人,已经非常非常的仁慈,但却没有想到国外因为这事儿,便将矛头指向了天朝的禁止言论自由,《纽约时报》、n、bbc等更是抓到了事实,甚至在头版等重要位置对天朝展开批评。

    面对雪花般的批评,鸭梨有若斗大,外交部门也是一头雾水,甚至都不知道这一波的批评是什么原因,待到了解了事实之后,也忍不住在心里骂娘,骂那些猪脑子,这事儿做的实在是太过愚蠢,原本小事儿一桩现在却是搞成了国际重大新闻事件。

    蒋家老太爷在李墨白的小说出版后,也是兴致勃勃地让秘书给买了一套回来,慢慢看了起来,一边看一边叫好,心情非常的不错,却突然听说这小说被禁了,原本还以为是谣言,但是秘书却是告诉老头儿这是事实。

    老头儿不由火冒三丈,但过了一会儿却是笑了,这一回终于有机会将宣传部门这个衙门给打破了,原本的火气顿时烟消云散,拿起电话便跟老伙计们开始唠嗑。

    现实就是一场戏剧,甚至比戏剧还要戏剧,前几天还要明文要禁止《乌托邦史记》,令人没有想到的是,宣传部门突然站出来辟谣,说网上传得消息是别有用心的人伪造的消息,根本没有发过类似的禁令。

    这个消息爆发出来,所有人都糊涂了,到底是谁在撒谎,谁又有如此巨大的能量,让所有的网站、书店全部将李墨白的小说下架,又是谁把网上的帖子删的干干净净?

    李墨白看到这消息也是哭笑不得,心道真他娘的是一场闹剧,果然是走向毁灭的开始,打开网站看了看新闻,想看看还发生了什么荒诞的事情,一则非常不经意的消息映入了眼帘——张澜同志被任命为宣传部副部长(正部)。

    第一卷  第三九七章 轰动世界的奇迹

    第三九七章  轰动世界的奇迹

    第三九七章 轰动世界的奇迹

    :感谢【霸王团集】兄弟的打赏,谢谢:)

    ………………

    虽然只是一个豆腐块般的新闻,全文也就寥寥几十字,但是李墨白却是清楚这背后一定经历了血腥的斗争。

    对于政治斗争李墨白没有兴趣发表意见,被免职的副部长也不过是一颗棋子,李墨白连最不值钱的怜悯都懒得投去分毫,这些官僚本来就欠收拾,拿着纳税人的钱,不干一件利国利民的事儿。

    一场荒诞的闹剧让全世界都60亿人涨了一番见识,原来也可以这样玩,部位的文件竟然能被伪造,实在是令人匪夷所思。

    不过总体来说这次闹剧受益的还是李墨白,再一次站在风口浪尖收获了全世界的赞誉,那片战斗的檄文虽然在国内被删掉了,但是已经传遍了全世界。

    粉丝们私下也在传播李墨白的那片战斗檄文,每一个人都看的热血,心中渐生我要为这片土地的未来而战的崇高信仰。

    谁也没有想到的是,本应该低调的李墨白却是在博客上又发表了一篇文章——《时刻准备着》,文章的核心思想是说青年应该时刻准备着为这片土地奉献青春,没有丝毫的不轨。但是汉字就是这么神奇,虽然没有任何不轨的言行,但是字里行间却是把要表达的意思表达的清清楚楚,大家都是心照不宣,明白就好。

    网站并没有删掉李墨白的博文,这篇文章实在找不出任何的瑕疵,乍一看还是在为某党的先烈歌功颂德,没有删除的理由,如果删除反倒是显得高层的做贼心虚,刚刚已经在全世界人民的面前留了一次脸,如果继续倒行逆施或许再次上演一场闹剧也未可知。

    再说了,删除这篇文章就是否认革命先烈的功劳,谁敢在太岁头上动土,发布这个命令就是政治生涯的污点,成为对手攻击的软肋。

    李墨白的粉丝在李墨白的小说经过被禁事件之后,突然理智了不少,没有在一窝蜂似地去对这篇文章进行分析,有心人却是悄悄地将这篇文章打印出来贴在墙头或者存在手机里,以便随时看上一眼,只要看上一眼,内心就会充满力量。

    不得不说发明汉字的仓颉是人类史上最伟大的先知,竟然创造出如此优美的文字。

    由于小说的销售经历了伪造禁售命令的事件,销量自然是再创新高,目前已经突破了700万套,打破了中国图书销售史上所有的记录,达到了一个令人望而生畏的高度。

    国外的出版商看到这个销售业绩也是惊讶万分,要知道中国的盗版肆虐,几乎从来没有作家能在新书上市不到两个月的情况下突破两百万本,而李墨白却是将这个记录抬高了4倍。想到这个数据,国外的出版商们已经更是全力展开宣传,兰德公司几乎每天都会发来一封邮件,咨询李墨白英文版的写作进度。

    好莱坞更是嗅觉敏锐,已经有电影公司报出千万美金收的报购买电影改编权,李墨白看到邮件只是简单地回了个谢谢,既没有说愿意,也没有说不愿意。不死心的电影公司接着继续提价,一副志在必得的态度。

    要知道电影这玩意对于故事虽然看重,但是更看重的却是影响力,李墨白这部小说的外文版虽然都还没有面世,但是已经造成世界性的影响力,这完全符合电影的需要,如果电影一开拍就能受到全世界的关注,想不火爆都难。

    看到电影公司竞相提价,李墨白又回了电邮,这次的内容相对多了一句话——电影改编权等到外文版上市以后再谈,如果依然有兴趣请给出投资计划与拍摄计划。

    看到李墨白的回复,这些电影公司立即找来中国留学生,让给讲解李墨白小说中的故事,甚至有电影公司立即邀请具备中文背景的工作人员开始研究这部小说。

    事件平息后李墨白在博客上发表了一篇博文后,并没有再接再厉继续发表新的文章,李墨白发表这篇文章也是有目的性,就是要警告某些落后时代的官僚,让他们放聪明点——不要用落伍的那一套搞三搞四,现在人已经不是当年的愚民。

    老头子对于这一场闹剧完全没有准备,也是美滋滋地看着李墨白的小说湿,听说被禁了,然后又听说那是伪造的文件,也是哭笑不得,看了李墨白发的两篇博文,再结合李墨白的小说,老头儿的心不由跳了一下,却是什么也没有说。

    蒋絮涵对于李墨白小说的畅销一点也没有惊讶,对于发生的这些事情也没有惊讶,只是觉着很正常,但却是用行动表明了支持,现在正高调的宣布了一个新的奖学金计划,覆盖面几乎涵盖所有的高中生——高中毕业后前往欧美著名的大学交流一年。

    其目的自是不言而明,就是要改变那些被政治课了的高中生,让他们到国外去看看长长见识——比如美国,从来没有要求美国人忠于某党派,而是忠于美利坚合众国,打破传统思维只有亲眼见了才能明白。

    李墨白丝毫没有受到闹剧的影响,花了两个多月时间,用英文将小说重写了一遍,虽说是重写,但实际上没有太大的难度,甚至后半部分是由蒋絮涵一起完成。

    重写完成后,李墨白同样是修改了三遍,直到自己满意后,才将稿件交给了兰德出版公司。兰德出版公司早已经做好了一切的准备,只等李墨白交稿就立即开动印刷,交稿后十天左右,英文版便出现在使用英语的国家读者面前。

    在兰德公司的推广下,英文版的面世同样火爆,美国著名主持人奥普拉更是在自己的脱口秀中大赞特赞,“神奇李的这部小说是我读到的最精彩的小说,如果我不知道他是一位30岁的年轻人,我一定以为他是一位先知。”

    “小说中充满智慧的语言,令人如同在和智者对话;华丽的词藻,又让人觉着这是最美丽的诗篇;充满悬念的故事,总是令人欲罢不能;感人的爱情故事,令人心醉;荒唐的政治,不正是我们每天所见到的事实吗?”

    “这是一部史诗级的著作,我相信李会因为这部小说荣获诺贝尔文学奖,神奇李真是了不起!”奥普拉很是认真地说道。

    奥普拉的脱口秀是同时段收视率最高的节目,几乎全美的观众都在观看奥普拉的脱口秀,听到奥普拉如此高地评价李墨白的小说,也是颇为惊讶,便纷纷登录亚马逊网站订购这部小说,以便看个究竟。

    而李墨白在英语世界的粉丝现在却是美美地抱着李墨白的小说读了起来,有人一边阅读,以便在推特上写下自己的阅读感受,“神奇李一直强调这是一部虚构的小说,但是在我看来小说中发生的每一件事就是现实世界最真实的写照。”

    “神奇李的小说令人沮丧,人类的未来究竟会怎样?”这位显然是先看了结局,语气有些彷徨无助。

    “神奇李给我们构架了一个神奇的世界,我想我们的世界真的需要和平,永久的和平。”

    “神奇李……”

    推特上赞誉声一片,发出赞誉的不仅有普通的读者,还有知名的作家,对于这本闻名已久的小说,更是抱着一种审视的态度进行阅读,然而没想到即使这样,也被李墨白的故事所吸引,虽然故事并不新奇,但却被李墨白优美的文字所迷醉,果然是如奥普拉所说,这些文字就如同华丽的诗篇,令人百读不厌。

    小说已经出版,就是事实,好就是好,不好就是不好,一读立即就有判断,在英文世界还真是只有赞誉,没有叫骂,更没有发生禁售的荒唐事儿,要知道马克思的《宣言》可是欧美高校的通识课程之一。

    英文版能紧随着中文版上市,是因为李墨白亲自重写了英文版,而其他语言却是没有这么幸运,李墨白可是没有时间去做翻译的工作,要知道欧美国家的翻译一般都是通过英文翻译,基本上不存在文化和语境差异,李墨白自然不担心翻译质量问题。

    再说了李墨白现在也没有时间去折腾这些事儿,环球游轮的三艘船在元旦期间即将首航,第四届大赌石更是即将开始,李墨白还有一大堆的事情需要去处理。

    英文版上市一周,便登上了《纽约时报》畅销小说排行榜的首位,遥遥领先第二名,因为第一周取得了100万部的疯狂业绩,这在英语世界一样是个奇迹,国内的媒体惊呆了,出版社也惊呆了,作家们也惊呆了,‘李黑’们也惊呆了,所有人都惊呆了。

    方舟子更是惊呆了,原本就准备在李墨白的小说在英文世界遭遇滑铁卢时,狠狠地痛打落水狗,这可是方舟子最擅长的事情,但却没有想到李墨白竟然在英语世界取得如此辉煌的成绩。

    图书市场向来都是影视先行或者大奖先行,只有取得了著名的奖项或者被拍成了影视剧才能取得成功,但是李墨白的小说既没有获奖也没有拍成电影,却依然取得了辉煌的成绩。

    而且这才是第一周,要知道一部小说至少可以畅销2年,100周的周期那怕是平均每周只有10万部,都将有1000万部的销量,但是在第一周就能取得100万部,并且好评如潮的情况下,怎么可能只有1000万部的销量。

    国内的媒体却是兴奋了,自是连篇累牍地报道李墨白的小说在英语世界的取得辉煌成绩,这可是中国当代作家的头一例,要知道近几十年来从来没有中国作家在欧美市场取得成功,至于那些‘学术超男超女’们,还有狼图腾等中国畅销书,在欧美市场根本就无人问津,即使在亚洲市场也是扑街的不能再扑街。

    面对着媒体铺天盖地的报道,李墨白没有心思去关注,现在已经有意大利文版和法文版的完成上了上册的翻译,还需要李墨白亲自审定。

    在英文版取得了辉煌的销售业绩时,意大利的出版商自是心急如焚,在完成了上册的翻译后,便