麻花小说网 > 其他小说 > 一千零一夜 > 第 33 部分

第 33 部分

    快捷c作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 ”收藏到我的浏览器” 功能 和 ”加入书签” 功能!种招摇撞骗、欺世盗名、大量骗取父王的财物的行径,打算何时结束呢?如果我不赶快想办法挽救你,让你悬崖勒马,只怕父王一旦识破你

    的诈骗行为,那你就将死无葬身之地,而那时我也无法再帮你了。现在把真情告诉我吧!这对你是有益无害的。你对我暴露真情实况,我会

    保证你的安全,你尽管放心,不必顾虑。多少次你曾吹嘘说你是商人,是富翁,有货驮。长久以来你曾口口声声说:‘我的货驮!我的货驮!’

    叫喊声没有停止过,可是事实怎么样?货驮的消息半点也没有。你眉目间却表现出忧愁苦闷,只因你口是心非,说的全是假话。你把真情说

    出来,若是安拉的意愿,我会设法解救你呢。”

    “夫人,话已说到这个份上,我只好将实情告诉你了,之后你要怎么办,就怎么办吧。”

    “那你说吧,但要尽量说实话!诚实是做人的美德。你可不要再撒谎,否则它会给你带来无法挽救的灾难!”

    迈尔鲁夫听了公主甜言蜜语的一番启发,满心信任她,于是说道:

    “夫人,你要知道,我可不是什么生意人,我不但没有货驮,就连布帛也没有一块。在家乡我是原是个补鞋匠,靠替人修补破鞋糊口。我老婆

    伐特维麦,人们管她叫恶癞,是个尖酸刻薄,好吃懒做的泼妇……”于是他把老婆的泼辣性格和他不堪她虐待的情况以及逃跑出来的经历、行

    骗行为,从头到尾,详细叙述一遍。公主听了,捧腹大笑。

    “你撒谎、撞骗的手法可是高明极了!”公主说。

    “夫人!你能隐恶扬善、救困扶危的话,安拉会保佑你长命百岁。”

    “你招摇撞骗,尽说谎话欺骗迷惑父王,致使父王上当受骗,为贪钱财而把我许配给你为妻,结果不但没有得到财物还把自己的钱财给搭进去

    了。只有宰相看出其中的破绽,他不相信你是商人,多次告诉父王,说你是善于撒谎的大骗子,父王却不相信,认为他是报复、破坏。原因

    是他曾向我求婚,但我不愿做他的妻子,因而断然拒绝了他,致使他怀恨在心。我们结婚后的一段日子里,父王一直忧心忡忡,他不了解你

    的为人,嘱咐我探听你的底细。如今我已了解了事实真相,若我告诉父王,那他定会暴跳如雷,并加害于你。不过你现在毕竟是我的丈夫,

    我当然不愿失去你。因此,不管你是怎样的,也不管你的诈骗行为如何的丑陋,我也只得嫁j随j,嫁狗随狗了。这辈子我注定是你的人。

    如果父王要杀了你,定会把我另配别人,这种事,我死也不愿意。”

    公主在知道丈夫的全部底细后,为了帮助他,便不厌其烦地把利害关系详尽分析一番,然后教他如何逃避灾难,嘱咐道:

    “你去换一套宫服,带上我的私房钱共计五万金币,骑匹快马,尽量逃往父王管辖不到的地方去,并用这笔钱在当地从事生意买卖。一旦在他

    乡定居下来,便赶快写信来,让我知道你的情况,这样我便可以随时接济你,你就可以安心地客居异地。一旦父王逝世,我便会马上把消息

    告诉你,那时候你回来就会同样受人尊敬了。万一不幸,你先我而亡,或我先你去世,那就只有等来世再见面了。我觉得这样应付是对的。

    分别之后,只要你我安然活在世间,我可以不断地寄信、捎钱给你。现在你快去预备,星夜逃去,别待天明落到他们手中,后悔就来不及了

    。”

    “夫人,看来目前没有比这更好的方法了。”迈尔鲁夫非常感激公主,立刻起身,边换衣服,边命马夫配备骏马,急急地告别公主,连夜出走。

    旅途中碰到他的人,以为他是公侯将相,是因公出巡的,便未敢阻挡。

    第二天清晨,宰相陪国王到休息室,然后派人去请公主。

    公主奉名来到帘后,国王问道:“女儿啊!我命你探听的事情如何?”

    “父王,事实已很清楚了,但现在首先要说的是,愿安拉揭穿宰相的丑恶嘴脸,因为他一直在变着法要丑化我和我的丈夫啊!”

    “哦?怎么回事,能讲清楚些吗?”

    “昨晚我丈夫回到房中,我还来不及跟他交谈,太监菲勒持信赶到我面前,对我说:‘有十个奴仆站在宫门外,递这封信给我,对我说:劳你代

    我们吻我们主人迈尔鲁夫的,并劳驾把这封信交给他。我们是他的仆人,给他运货驮来了。据说他跟公主结婚了,因此我们赶到这儿来报告

    途中的遭遇。’我接过信来,拆开,见是他的五百名仆从联名写给他的。信里说:

    小人等顿首再拜,谨上书迈尔鲁夫大人阁下:

    我辈与大人分手后,不幸在路途中遭遇悍匪拦路劫杀。由于匪徒

    人多势众,以逸待劳,凶焰咄咄人,我辈进退维谷,虽人人奋勇,

    群策群力,以五百人之众,敌一千强徒,顽强抵抗,苦战三十日,但

    终因处于劣势,结果我辈牺牲五十人,损失布匹二百驮。因此我辈未

    能按期到达目的地。

    今怕大人不安,特此先行奉阅。

    我丈夫听了消息,喟然叹道:‘唉!他们不该这样,何必因为二百驮布帛去跟匪徒拼呢?区区二百驮布帛算得了什么尼?因这点小事而延期就

    大不应该了。二百驮布匹充其量不过值七千金币。看来我非亲自出马催促他们不可了。匪徒抢劫的那个数字,对整批货驮来说,根本算不上

    什么损失,就当我给他们的施舍吧。’于是他若无其事地离开我,对损失货物和牺牲仆从的事满不在乎。当时我从窗户俯视,见给他送信的那

    十个仆从,个个生得眉清目秀、活泼伶俐,衣冠楚楚,打扮得十分漂亮得体。看来我们宫中的侍卫们是远不如他们的。后来他跟送信的仆从

    们一起去接货驮去了。赞美安拉,幸亏我没有着急把父王嘱咐我的话对他讲,否则他会歧视我、恼恨我呢。总而言之,事情差一点坏在宰相

    身上,是他信口雌黄,拿流言诽谤我的丈夫呀。”

    “儿啊!事情没到那一步,真值得庆幸。你丈夫的钱财很多,因此他才不考虑什么损失。他从到我们这儿起,便仗义疏财,慷慨解囊,救济孤

    苦贫穷的可怜人。若是安拉的意愿,一旦他的货驮运到,我们的收获将会不少。”

    国王精神抖擞地安慰公主,同时板起面孔,毫不留情地将宰相臭骂一顿。

    再说迈尔鲁夫按照公主的安排,骑马星夜狂奔,在荒原漠野中艰难跋涉了一夜,直到第二天天亮,他才停住脚步。他举目向四周望去,顿感

    前途茫茫,也不知该向什么地方去找归宿。想起昨晚的惜别,抑制不住奔腾澎湃的心情,在一阵唉声叹气之后,他越发觉得悲哀,继而嚎啕

    大哭起来,好像死神降临似的。他感到无生路可寻。

    在彷徨、迷茫之中,他又如梦如醉地跋涉了一阵。正午时候,来到了一个小村庄附近,见一个农夫驾着两头水牛在田里耕作。他饥肠辘辘,

    不得不走近农夫,想讨点食物充饥。他向农夫打招呼,问候他。农夫见是一个官宦模样的人站在田边,于是忙丢下农活,回问一声:

    “欢迎你,我的老爷!莫非你是达官贵人吗?”

    “不错。”迈尔鲁夫回答。

    “请下马来,我会把你当贵宾招待的!”农夫觉得他是一位善良的旅客。

    “老兄,我看你像是什么东西都没有,如何招待我呢?”

    “老爷,我的家就在前面不远处的小村庄里,你暂且下马休息一会儿,我这就回去为你预备午餐,并给你的牲口带些草料来。”

    “村庄既然不远,就不必麻烦你来回折腾,我自己去买些吃的好了。”

    “老爷,村庄小得很,人家不多,里面没有市场,也没有做买卖的。向安拉起誓,能为像你这样的人提供服务,是我的荣幸,请稍事休息,我

    会很快给你准备好午餐的。”

    迈尔鲁夫接受农夫的热情邀请,下了马,待在田边。农夫也随即一溜烟回村庄取食去了。

    迈尔鲁夫坐在田边,等了一会,自言自语地说:“这个好心的农夫,为了我而将耕作的时间耽误了,我应当替他耕作一会儿,尽量把他耽误的

    时间给补上。”于是他拿起犁柄,催牛耕了起来。可是刚犁了一会,犁头就被什么东西卡住了,老牛使劲拖,仍拖不动,索性站住了,再鞭挞

    也不走一步。

    他放下犁柄,仔细打量,见犁头牢固地c在一个金环内。他刨开土检查,见那金环系在一块石磨盘般大的云石上。他怀着好奇心,费了九牛

    二虎之力才掀起那块云石,发现石下有阶梯到达一幢宽敞的地下室中。他仔细察看,见里面有四间房屋,建筑式样犹如华丽的澡堂。第一间

    房里堆满了黄金,第二间堆满了翡翠、珍珠、珊瑚,第三间堆满了蓝宝石、红宝石,以及各色玉石,第四间堆满了钻石和其它名贵宝物。房

    屋的正中央摆放着一个透明的水晶匣,匣中盛着稀有的珍贵宝石,每颗宝石跟椰子一般大。在水晶匣中,陈设着一个小巧玲珑、柠檬大小的

    金盒子。

    他看见那个金盒,十分迟惊诧,喜得几乎发狂,心想:“那盒子里一定是稀世宝物。”

    他走过去,拿起金盒,打开一看,原来里面盛着一个金戒指,上面刻着符咒,纹路似蚂蚁的足迹。

    他取出戒指,爱如珍宝,手指无意间碰了戒指一下,接着便有声音对他说:“我的主人,你忠实的奴仆应命来了。把你的需要说出来吧!你是

    要建筑一个城市还是捣毁一座城市?你是要消灭一个王国还是建立一个王国?要搬走一座山还是挖一条渠?你说吧!无论你需要什么,凭着

    创造昼夜的万能之神安拉的允许,我会满足你的一切要求的!”

    “可以看出,你大概是被主宰创造出来的生灵吧?能否告诉我:你究竟是谁?是做什么的?”迈尔鲁夫问。

    “我是保护你手中这个戒指的神王,专门负责侍候戒指的主人。无论它的主人需要什么,我必须满足他的要求。他的命令我必须遵循。我统辖

    着七十二个种族,每个种族有七万二千个成员,每个种族的成员统辖着一个巨人,每个巨人统辖着一千奴仆,每个奴仆统辖着一千精灵,每

    个精灵统辖着一千土地神。他们全都听我的指挥,谁也不敢违背我的命令。现在你拥有戒指,从此我成为你的仆人了。有什么事,你只管吩

    咐。你说的话,对我来说就是圣旨,我必须遵循。你无论在何时何地,只要需要我,只消磨擦戒指,我就立刻应声出现在你面前。但你千万

    不可以接连磨擦两次,否则我会被天火烧毁的。假如我被烧毁,那时候你忏悔就来不及了。我的情况,现在已无保留地告诉你了,祝你平安

    无恙。”

    “那么,尊姓大名?”迈尔鲁夫问。

    “我叫艾比?塞尔多图。”

    “艾比?塞尔多图,这是什么地方?是谁叫你守护这个戒指的?”

    “我的主人啊!这是一个名叫尚德?班?翁顿的地下宝库。它的主人尚多德?班?翁顿曾在荒无人烟的大漠中修建了举世罕有的石头大厦。他在世时

    ,我是他的忠实仆人。这个戒指是他遗留下来的,一直保存在宝库中。如今它的所有权属于你了。”

    “我需要这个宝库中的所有宝物,你能把它们给我搬出去吗?”

    “完全可以。这个任务是举手之劳的事。”

    “那好吧,你就按要求把所有的宝物都搬出去,一件也别留下。”

    戒指神伸手一指,地面突然裂开。他钻进去,隐没了一会儿,接着便出来无数伶俐、活泼、可爱的小孩子,手持金箩银筐,开始搬运宝库中

    的金银珠宝。不一会儿就全都搬光了。这时,戒指神再次现身出来,对迈尔鲁夫说:

    “报告主人,宝库中的宝物全都搬出来了。”

    “这些漂亮可爱的孩子是谁呀?”迈尔鲁夫问。

    “他们是我的孩子。因为这是一桩小任务,他们能够胜任,所以我叫他们来服侍你,对此,他们会感到荣幸的。现在你还需要什么呢?请吩咐

    吧。”

    “你能不能给我弄些骡马和箱笼来,把宝物装在箱笼中运走?”

    “这件事再简单不过了,可以马上完成!”艾比?塞尔多图应诺着大声一喊,他的八百个孩子闻声出现在他的周围,听候命令。

    他吩咐孩子们:“这样吧,你们中的大多数给我变成骡马,剩下的一部分变成非常漂亮标致的、王宫里所找不出来的奴隶,一半变成马夫,一

    半变成仆役,然后前来接受任务。”

    他们遵从命令,一霎间,全都变了模样。其中的七百变成骡马,其余的分别变成马夫和仆役。之后,戒指神又大声呼唤他的奴仆,奴仆们闻

    声来到他的面前。他随即吩咐他们中的一部分变成骏马,配备着镶珠宝的金鞍银辔。

    迈尔鲁夫看着这一切,问道:“箱笼呢?”

    戒指的仆从立刻给他拿来了箱笼。

    他吩咐他们:“把金银、珠宝分类装在箱笼里!”

    仆从们遵循命令,把财富分类装箱,配搭成三百驮,预备运走。

    迈尔鲁夫忽然想起还需要布帛,便对戒指神说:“艾比?塞尔多图,你能为我预备一些名贵的布帛吗?”

    “你需要什么地方的布帛?埃及的?叙利亚的?波斯的?印度的?或者需要罗马的?”

    “每个地方的布匹都弄一百驮吧。”

    “我的主人,如果是这样,那恐怕要请你宽限一个时期了,因为我要打发仆从,立即分头去各地收集布帛,并叫他们变成骡马,驮来满足你的

    愿望。”

    “这前后大概需要多长时间呢?”迈尔鲁夫问。

    “一夜就足够了。明天天亮时,你需要的布帛肯定可以全部到齐。”

    “那就说定了,给你一夜的时限。”

    戒指神立刻吩咐仆从张起一个帐篷,摆出筵席,让迈尔鲁夫坐在里面休息、吃喝,并嘱咐道:“我的主人,请坐在帐篷里,让我的孩子侍候你

    ,保护你,你不用着急,我会马上招集仆从,分派他们到各地为你收集布帛。”

    迈尔鲁夫愉快地坐在帐篷中,面前摆着丰富的筵席,戒指神的孩子们像忠实的奴隶,忙里忙外地伺候着他。

    这时候,那个回村庄预备饮食的农夫已经赶到,随身带来一大钵扁豆和满盛草料的一个马鼻袋,预备招待迈尔鲁夫,并帮他喂牲口。到了田

    边,他举目一看,见支起了帐篷,许多仆从手抱在胸前毕恭毕敬地站在篷里。他马上意识到这可能是帝王从这儿经过,临时在这里停留休息

    的,因而顿时吓得目瞪口呆,暗自叹道:

    “早知如此,我该杀两只母j,用黄牛油红烧出来,奉承国王了。”于是他转身要回家去杀j,预备款待国王。

    迈尔鲁夫看见农夫的举止,高声唤他,并吩咐仆从们:“去请他进帐来吧!”

    仆从们遵循命令,涌到帐外,把农夫本人和他身边的大钵、马鼻袋一起带进帐篷,把扁豆、草料摆在迈尔鲁夫面前。

    迈尔鲁夫指着问道:“这是什么?”

    “这钵扁豆是给你预备的午餐,这袋里的草料是给你喂牲口的。请原谅我吧!先前我并不知道主上御驾光临,否则我会杀两只母j好好招待陛

    下的。”

    “大可不必。其实国王并未到此,我不过是国王的姻亲罢了。只因我经受不起委屈,才愤然出走。现在国王派他的仆从前来接我,他和我之间

    彼此解释了误会,已好如初,因此我不再在外面流浪,打算明天一早便回朝去了。你我萍水相逢,素昧平生,你却像老朋友一样盛情款待我

    ,让我不知说什么才好。你的饮食虽然只是一钵扁豆,但盛情可嘉,我是没齿难忘的,现在我愉快地接受你的盛情,一定要品尝你带来的这

    些食物。”

    于是他吩咐农夫把扁豆摆在席间,边吃扁豆,边请农夫享用席中的山珍海味,直至宾主都吃饱喝足,才退席洗手,将吃剩的饭菜赏给仆从们

    。迈尔鲁夫又吩咐仆从们盛了一钵金子,送给农夫,说道:“带回去吧!有机会你上京城去,我会好好答谢你的。”

    农夫满心欢喜地带着一钵金子,赶着耕牛回庄去了。

    当晚迈尔鲁夫在帐篷中舒适、愉快地过夜。仆从们怕他寂寞,因而预备了一批窈窕美丽的女郎,为他通宵达旦唱歌、跳舞,表演节目。迈尔

    鲁夫一直陶醉在歌舞声中,感受生平不曾梦想过的欢欣和快慰。

    第二天一大早,迈尔鲁夫就看见远方腾起灰尘,弥漫在空中。过了一会,灰尘下面出现一个马帮,驮着大量的货物向他走来。

    他仔细打量,见是戒指神按要求运来的各色布帛,总计七百驮,除驮布匹的骡马外,还有许多奴仆护送。而艾比?塞尔多图俨然是个大老板,

    骑着骡子,在马帮前开道引路。他还带来一顶镶珠宝玉石的金质驼桥,预备让迈尔鲁夫乘坐。

    戒指神到帐前下马,跪在迈尔鲁夫面前,吻了地面,说道:“报告主人,布帛已按要求运到。这里还特地为你准备了一座金质驼轿以及一套从

    宝库中取来的名贵袍子,这件袍子是帝王宫中所没有的。现在请主人穿起袍子,坐上驼轿,起驾回朝吧。”

    “我打算写封信,派你送到无诈城,亲自交给国王,报告消息。你必须扮成温顺的差役,和气些,不可鲁莽从事。”

    “明白了,愿意效劳。”艾比?塞尔多图同意迈尔鲁夫的意见。

    迈尔鲁夫写好了信,递给戒指神,让他立刻赶往无诈城,送交国王。艾比?塞尔多图领命迅速赶到城中,立即入宫,此时国王正和宰相坐在一

    起谈话。

    国王说:“爱卿,我一直在替附马担心,怕那些强盗拦路劫杀他。唉,但愿我知道他的去向,便可以派人援助他。如果他走前告诉我他的去向

    ,那该有多好啊!”

    “主上,”宰相说:“愿安拉补救陛下的愚妄。向陛下的头颅起誓,你的担心是