麻花小说网 > 其他小说 > 我的完美女友何雨晴 > 第236部分

第236部分

    一个多小时后,到达香洲港。我把车停好,在码头候船大厅里拿了两份东澳岛的旅游攻略后,便和雨晴一起走上前往东澳岛的客船。

    今天是星期三,不是假日,因此船上的人不多。雨晴在元旦期间上班了,因此今天和明天可以补休。上了船,我们随意找了两个位置坐下。船刚开动,一个工作人员在广播里说道:“各位旅客,如果想到甲板上游玩,感受轻柔的海风,一览无边的大海,请到船尾联系乘务员。”

    “我们上去甲板看一看吧。”我对雨晴说。

    “要付钱的。”雨晴说。

    “你怎么知道?”我问。

    “如果不用付钱,广播就会叫我们直接上去,而不会叫我们还要去联系乘务员。”

    我想想也有道理,但还是想上去看看,感受一下《泰坦尼克号》里的jack和rose那“iamflying”的感觉。

    我点了点头:“没关系,走吧。”

    我们走到船尾的楼梯口,果然把守在那里的乘务员向我们收钱,每人十元。付钱以后,我和雨晴携手走上楼梯,刚走出甲板,我突然觉得此刻站在甲板上的人都被骗了。

    和泰坦尼克号差得太远了!

    甲板上除了几张椅子什么也没有,只有一群被骗的傻瓜(不包括我和雨晴)。

    逛了一会,实在无聊,想要离开,却又不甘心。雨晴看出我的心思,笑了笑,说:“想象总和现实有差距嘛,用不着那么失望哦。”

    我们在甲板上拍照留念后,便回到客舱。

    回到座位上,只见有一对外国夫妇坐在我们旁边,都是四十来岁左右。那外国男人见了雨晴,“oh”的一声,说道:“sobeautiful.”

    我望了他一眼,他笑着对我说:“yourwifeisverybeautiful.”

    呵呵,虽然他说得很快,但我却能听明白。他说雨晴长得很漂亮,但他误以为雨晴是我的妻子。

    虽然我读书时都在研究汉语,没怎么认真学过英语,但基本的英文用语,我还是懂的。我点了点头,笑道:“sheismygirlfriend.(她是我的女朋友。)”

    外国人说:“ithoughtyoumarried.bytheway,youareprefectmatch.”(这句话的意思是:“我以为你们已经结婚了。对了,你们很相衬。”)

    汗,他在说什么?说那么快干嘛呀?

    我不知怎样回答,想了想,回了一句:“youspeakitagainmoreslowly?(你能再说一遍吗?)”

    外国人点了点头,故意放慢了语速,一个单词一个单词地说:“isaidyoutrefectmatch,thegentlemanlookshandsomeandthedylooksbeautiful.”(他的意思是:“我说你们很相衬,男士英俊,女士美丽。”)

    晕倒,还是没听清。我总不能叫他“speakitagain”吧。一时之间,我不知怎样回答,停了好几秒,才说:“pardon?(什么?)”

    外国人听我这样说,也有点不知所措。正在这时候,只听雨晴用很流利的英语说道:“thanks.yourapairalsomatcheseachother.didyouoe