麻花小说网 > 其他小说 > 翻译官 > 第103部分

第103部分

    “程医生?”我说。

    “是,我在回忆。”他的声音非常冷静,片刻,“请检查左侧小叶,三周前,病人来我处体检,出现囊肿迹象,不过尚未确诊。”

    我翻译给法国医生。

    片刻后,他说:“左侧小叶有肿块,后部破裂,发现出血点,准备进行缝合,谢谢您,程博士。”

    我把法国人的话翻译给程家阳,自己觉得两位医生似乎已经解决了重大问题,我也舒了一口气,时间不长,话也不多,可是我好像耗尽精力,身上是一层汗。

    “我很荣幸能够帮忙。”程家明说,“替我问候黄维德先生。另外,黄先生患有糖尿病,术后补液请使用生理盐水。”

    我翻译给法国医生,他的助手记录。

    “谢谢您,程博士,情况已经控制住。”我说。

    “您的翻译非常出色。您是中国医生?”

    “谢谢您,我是职业翻译。”

    “您的声音好像听过。”程家明说。

    我愣了一下。

    “有可能,不过这个世界上相似的声音太多。

    “再见。”

    程家阳我在另一个名字前打了叉,合上卷宗,交给跟我一起来的人事处的同事。

    他看看我:“怎么这个也不行?”

    “业务不过关。”

    “再这样选,连往欧洲派都没有人了。”

    “宁缺毋滥。”我站起来,走到窗边。

    这里是外语学院,又是一年初夏,负责新翻译培养的我来到这里为外交部遴选优秀本科毕业生。

    考中的学生将被分配到对口各司局及海外使领馆,最优秀者将会被留任高翻局,经过进一步的培养和锻炼,成为国内翻译界最顶尖的精英。

    “就到这吧。”我说,“你先回去,我去看看老师。”

    “不好吧。法语的一个没有?今年你们